mardi 24 décembre 2013

Air Liquide will adjust its forecast for economic reality in Europe

Air Liquide va ajuster ses prévisions à la réalité économique en Europe

Le groupe de gaz industriels, qui tient sa journée investisseurs demain matin, a été freiné par la crise. Mais son cours est à ses plus hauts niveaux

Par Olivier Pinaud le 10/12/2013 pour L'AGEFI Quotidien - Edition de 7H

Prévoir au-delà de 2015. Trois années après sa dernière journée investisseurs, Air Liquide dressera demain de nouvelles perspectives à moyen terme. Selon les attentes des analystes financiers, le groupe de gaz industriels devrait ajuster à la baisse son rythme annuel moyen de croissance, pour s'adapter à la faiblesse du marché européen qui représente encore la moitié de ses ventes.
En 2010, Air Liquide voyait l'activité de fourniture de gaz industriels progresser de 7 à 8% par an jusqu'en 2015, dont 13 à 14% dans les pays émergents et 4 à 5% dans les zones matures. Un rythme supérieur à la moyenne de 6% constatée dans les années 70 et de 6,5% depuis 2000. Dans ce contexte porteur, le groupe prévoyait ainsi une croissance de 8 à 10% de son chiffre d'affaires jusqu'en 2015. Depuis, la crise économique a contrarié ces plans, avec une croissance du marché inférieure à 5% depuis 2010, tombée sous les 3% depuis 2011. Conséquence, le chiffre d'affaires d'Air Liquide affiche une progression moyenne de 4,6% depuis 2010, deux fois inférieure à la médiane de l'objectif fixé il y a trois ans.
«Nous voyons un renforcement de la croissance à venir mais un objectif de l'ordre de 6% nous paraît être plus réaliste», indiquent les analystes de la Société Générale à l'approche de la journée investisseurs. Ceux de JPMorgan tablent pour leur part pour un chiffre compris entre 6 et 8%, même si 2014 pourrait connaître une accélération autour de 9% en raison des programmes en cours de développement. 2,4 milliards d'euros d'investissement sont en phase de déploiement.
Dans ce contexte, Air Liquide va continuer à aller chercher de nouvelles sources de croissance dans des secteurs connexes, comme la santé (gaz médicaux, santé à domicile). Cette activité ne pesait au troisième trimestre que 17% des ventes du groupe mais affichait un taux de croissance de 9,7% contre, par exemple, une baisse de 2,7% des ventes auprès de la grande industrie.
Selon JPMorgan, ce nouveau plan à moyen terme constituera «l'un des rares catalyseurs pour l'action», à ses plus hauts historiques. Le cours a gagné près de 15% depuis trois ans, quasiment deux fois plus que le CAC 40, capitalisant 16 fois le bénéfice estimé pour 2014, récompensant la capacité d'Air Liquide à dégager une croissance de son bénéfice net par action deux à trois points supérieure à celle du chiffre d'affaires

 Air Liquide will adjust its forecast for economic reality in Europe

Le groupe de gaz industriels, qui tient sa journée investisseurs demain matin, a été freiné par la crise. The group of industrial gases which holds its Investor Day tomorrow, has been hampered by the crisis. Mais son cours est à ses plus hauts niveaux But its course is at its highest levels

Par Olivier Pinaud le 10/12/2013 pour L'AGEFI Quotidien - Edition de 7H By Olivier Pinaud the 10/12/2013 for AGEFI Daily - Edition 7H

Prévoir au-delà de 2015. Plan beyond 2015. Trois années après sa dernière journée investisseurs, Air Liquide dressera demain de nouvelles perspectives à moyen terme. Three years after his last day investors, Air Liquide will prepare tomorrow's new medium-term outlook. Selon les attentes des analystes financiers, le groupe de gaz industriels devrait ajuster à la baisse son rythme annuel moyen de croissance, pour s'adapter à la faiblesse du marché européen qui représente encore la moitié de ses ventes. According to the expectations of financial analysts, the group of industrial gases should adjust downward its average annual growth rate to adapt to the weak European market that still accounts for half of its sales.
En 2010, Air Liquide voyait l'activité de fourniture de gaz industriels progresser de 7 à 8% par an jusqu'en 2015, dont 13 à 14% dans les pays émergents et 4 à 5% dans les zones matures.
In 2010, Air Liquide saw the business of supplying industrial gases to grow by 7 to 8% per year until 2015, with 13 to 14% in emerging countries and 4-5% in mature areas. Un rythme supérieur à la moyenne de 6% constatée dans les années 70 et de 6,5% depuis 2000. Above the average of 6% recorded in the 70 and 6.5% pace since 2000. Dans ce contexte porteur, le groupe prévoyait ainsi une croissance de 8 à 10% de son chiffre d'affaires jusqu'en 2015. In this favorable context, the group and provided a growth of 8 to 10% of its turnover by 2015. Depuis, la crise économique a contrarié ces plans, avec une croissance du marché inférieure à 5% depuis 2010, tombée sous les 3% depuis 2011. Since then, the economic crisis has upset these plans, with growth of less than 5% market since 2010, fell below 3% since 2011. Conséquence, le chiffre d'affaires d'Air Liquide affiche une progression moyenne de 4,6% depuis 2010, deux fois inférieure à la médiane de Consequently, the turnover of Air Liquide shows an average increase of 4.6% since 2010, twice lower than the median l'objectif fixé il y a trois ans. tar there three years. 
«Nous voyons un renforcement de la croissance à venir mais un objectif de l'ordre de 6% nous paraît être plus réaliste» , indiquent les analystes de la Société Générale à l'approche de la journée investisseurs.
"We see stronger growth in coming but a target of around 6% seems to be more realistic," say analysts at Société Générale in the approach of the day investors. Ceux de JPMorgan tablent pour leur part pour un chiffre compris entre 6 et 8%, même si 2014 pourrait connaître une accélération autour de 9% en raison des programmes en cours de développement. Those of JPMorgan expect for their part in a number between 6 and 8%, although 2014 may experience an acceleration of about 9% due to programs being developed. 2,4 milliards d'euros d'investissement sont en phase de déploiement. 2.4 billion euros of investment are being deployed.
Dans ce contexte, Air Liquide va continuer à aller chercher de nouvelles sources de croissance dans des secteurs connexes, comme la santé (gaz médicaux, santé à domicile).
In this context, Air Liquide will continue to seek new sources of growth in related sectors, such as health (medical gases, home health). Cette activité ne pesait au troisième trimestre que 17% des ventes du groupe mais affichait un taux de croissance de 9,7% contre, par exemple, une baisse de 2,7% des ventes auprès de la grande industrie. This activity is weighed in the third quarter, 17% of group sales but showed a growth rate of 9.7% against, for example, a 2.7% decline in sales to large industry.
Selon JPMorgan, ce nouveau plan à moyen terme constituera «l'un des rares catalyseurs pour l'action» , à ses plus hauts historiques.
According to JPMorgan, the new medium-term plan will be "one of the few catalysts for action" on its highs. Le cours a gagné près de 15% depuis trois ans, quasiment deux fois plus que le CAC 40, capitalisant 16 fois le bénéfice estimé pour 2014, récompensant la capacité d'Air Liquide à dégager une croissance de son bénéfice net par action deux à trois points supérieure à celle du chiffre d'affaires The course has gained nearly 15% in three years, almost twice the CAC 40, capitalizing 16 times estimated 2014 earnings, awarded Air Liquide's ability to generate growth in its earnings per share two to three higher than the turnover point

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire